"대불정수능엄경"의 두 판 사이의 차이
Encyves Wiki
(새 문서: {{한글고문헌 샘플 |이미지= |대표명칭= |한자명칭= |로마자명칭= |영문명칭= |작자= |작성시기= |간행시기= |간행처= |기탁처= |소장처...) |
|||
| 1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{한글고문헌 샘플 | {{한글고문헌 샘플 | ||
|이미지= | |이미지= | ||
| − | |대표명칭= | + | |대표명칭= 대불정수능엄경 |
| − | |한자명칭= | + | |한자명칭= 大佛頂首楞嚴經 |
| − | |로마자명칭= | + | |로마자명칭= Daebuljeong suneungeomgyeong |
| − | |영문명칭= | + | |영문명칭= Sutra of Virtuous Behaviors of Bodhisattva |
|작자= | |작자= | ||
|작성시기= | |작성시기= | ||
| − | |간행시기= | + | |간행시기= 1462년(세조8) |
|간행처= | |간행처= | ||
|기탁처= | |기탁처= | ||
| − | |소장처= | + | |소장처= 장서각 |
| − | |청구기호= | + | |청구기호= C4-42E |
| − | |문화재지정사항= | + | |문화재지정사항= 보물 제1515호 |
| − | |유형= | + | |유형= 고서 |
| − | |크기(세로×가로)= | + | |크기(세로×가로)= 32.5×22.8㎝ |
| − | |판본= | + | |판본= 목판본 |
| − | |수량= | + | |수량= 2책 |
| − | |표기문자= | + | |표기문자= 한자, 한글 |
| − | |필드수= | + | |필드수= 13 |
}} | }} | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
==개요== | ==개요== | ||
| − | + | 불교 근본 경전 중 하나인 『대불정수능엄경』을 한글로 번역한 책으로, 본래 명칭은 ‘대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경(大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經)’이며, 줄여서 ‘능엄경’이라 한다. | |
==내용== | ==내용== | ||
| − | <REF>한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, | + | 불교 근본 경전 중 하나인 『대불정수능엄경』을 한글로 번역한 책이다. 책의 본래 명칭은 ‘대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경(大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經)’이며, 줄여서 ‘능엄경’이라 한다. |
| + | [[장서각]] 소장본은 1462년(세조 8) [[간경도감]](刊經都監)에서 목판으로 간행한 국역본의 완성본으로, 전체 10권의 능엄경언해 중 권 2와 권 10에 해당한다. | ||
| + | 이 경전은 1449년(세종 31) [[세종]]의 명령에 따라 [[수양대군]]이 번역에 착수했으나, 완수하지 못하였다. 1461년(세조 7) [[효령대군]]의 요청으로 그해 10월 [[교서관]]에서 간행했으나, 오류가 많은 탓에 이듬해인 1462년 [[간경도감]]에서 다시 목판으로 간행하였다. | ||
| + | 이 책은 다른 언해본의 번역 양식과 정서법의 규범이 되는 중요한 자료이다. 번역 양식은 철저한 직역이다. 원문은 대문(大文)으로 쓰고 한글 구결을 달았으며, 번역은 소자쌍행으로 실었다. 글자는 세조의 친필을 바탕으로 한 해서체이며, 한글은 정방형의 고딕체 소자이다. 특히 한글에 성조를 표시하는 방점(傍點)이 있어 한글 창제 무렵의 국어 연구에 매우 중요한 의미를 지닌다.<REF>한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 34쪽. 해설문 속의 각종 링크 정보는 기록유산스토리사업팀에서 추가.</REF> | ||
| 33번째 줄: | 36번째 줄: | ||
!중심||width="33%"|관계어 정의||width="33%"|대상 | !중심||width="33%"|관계어 정의||width="33%"|대상 | ||
|- | |- | ||
| − | |{{PAGENAME}} || | + | |{{PAGENAME}} || 소장처 || 장서각 |
| − | |||
| − | |||
|- | |- | ||
| − | | || | + | |{{PAGENAME}} || 간행처 || 간경도감 |
|- | |- | ||
| − | | || | + | |{{PAGENAME}} || 어명 || 세종 |
|} | |} | ||
| 46번째 줄: | 47번째 줄: | ||
!중심||width="33%"|시간정보명||width="33%"|시간값 | !중심||width="33%"|시간정보명||width="33%"|시간값 | ||
|- | |- | ||
| − | |{{PAGENAME}}|| | + | |{{PAGENAME}}||간행연대|| 1462년(세조8) |
|} | |} | ||
| 53번째 줄: | 54번째 줄: | ||
!중심||width="20%"|연결정보||width="20%"|공간정보이름||width="20%"|경도||width="20%"|위도 | !중심||width="20%"|연결정보||width="20%"|공간정보이름||width="20%"|경도||width="20%"|위도 | ||
|- | |- | ||
| − | |{{PAGENAME}} || | + | |{{PAGENAME}} || 소장처 || 장서각 ||127.054364||37.392258 |
|} | |} | ||
2017년 2월 19일 (일) 23:05 판
| 대불정수능엄경 | |
| 한자명칭 | 大佛頂首楞嚴經 |
|---|---|
| 영문명칭 | Sutra of Virtuous Behaviors of Bodhisattva |
| 간행시기 | 1462년(세조8) |
| 소장처 | 장서각 |
| 청구기호 | C4-42E |
| 문화재지정사항 | 보물 제1515호 |
| 유형 | 고서 |
| 크기(세로×가로) | 32.5×22.8㎝ |
| 판본 | 목판본 |
| 수량 | 2책 |
| 표기문자 | 한자, 한글 |
개요
불교 근본 경전 중 하나인 『대불정수능엄경』을 한글로 번역한 책으로, 본래 명칭은 ‘대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경(大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經)’이며, 줄여서 ‘능엄경’이라 한다.
내용
불교 근본 경전 중 하나인 『대불정수능엄경』을 한글로 번역한 책이다. 책의 본래 명칭은 ‘대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경(大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經)’이며, 줄여서 ‘능엄경’이라 한다. 장서각 소장본은 1462년(세조 8) 간경도감(刊經都監)에서 목판으로 간행한 국역본의 완성본으로, 전체 10권의 능엄경언해 중 권 2와 권 10에 해당한다. 이 경전은 1449년(세종 31) 세종의 명령에 따라 수양대군이 번역에 착수했으나, 완수하지 못하였다. 1461년(세조 7) 효령대군의 요청으로 그해 10월 교서관에서 간행했으나, 오류가 많은 탓에 이듬해인 1462년 간경도감에서 다시 목판으로 간행하였다. 이 책은 다른 언해본의 번역 양식과 정서법의 규범이 되는 중요한 자료이다. 번역 양식은 철저한 직역이다. 원문은 대문(大文)으로 쓰고 한글 구결을 달았으며, 번역은 소자쌍행으로 실었다. 글자는 세조의 친필을 바탕으로 한 해서체이며, 한글은 정방형의 고딕체 소자이다. 특히 한글에 성조를 표시하는 방점(傍點)이 있어 한글 창제 무렵의 국어 연구에 매우 중요한 의미를 지닌다.[1]
관련항목
| 중심 | 관계어 정의 | 대상 |
|---|---|---|
| 대불정수능엄경 | 소장처 | 장서각 |
| 대불정수능엄경 | 간행처 | 간경도감 |
| 대불정수능엄경 | 어명 | 세종 |
시간정보
| 중심 | 시간정보명 | 시간값 |
|---|---|---|
| 대불정수능엄경 | 간행연대 | 1462년(세조8) |
공간정보
| 중심 | 연결정보 | 공간정보이름 | 경도 | 위도 |
|---|---|---|---|---|
| 대불정수능엄경 | 소장처 | 장서각 | 127.054364 | 37.392258 |
참고문헌
주석
- ↑ 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 34쪽. 해설문 속의 각종 링크 정보는 기록유산스토리사업팀에서 추가.