"태교신기언해"의 두 판 사이의 차이
Encyves Wiki
63번째 줄: | 63번째 줄: | ||
|- | |- | ||
|{{PAGENAME}} ||개념||태교 | |{{PAGENAME}} ||개념||태교 | ||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
2017년 2월 17일 (금) 00:06 판
태교신기언해 | |
한자명칭 | 胎敎新記諺解 |
---|---|
영문명칭 | The first book of prenatal education published in the Joseon dynasty |
작자 | 사주당이씨, 유희 |
작성시기 | 1800년 |
간행시기 | 1938년 |
소장처 | 장서각(진주유씨 서파후손가 기탁) |
유형 | 고문헌 |
크기(세로×가로) | 25.5×18.6㎝ |
판본 | 석인본 |
수량 | 1冊 |
표기문자 | 한글, 한자 |
개요
조선시대에 저술된 최초의 태교전문서 이론과 실제를 구비하여 태교의 중요성과 방법을 체계화한 저술
텍스트
1800년정조24 사주당이씨師朱堂李氏, 1739∼1821가 한문으로 짓고, 아들 서파西陂 유희柳僖, 1773~1837가 음의音義와 언해를 붙인 것을 1938년 경상북도 예천에서 간행한 태교전문 서적이다. 이 책은 사주당이씨와 아들 유희의 공동 저술이라 할 수 있다. 서두에 신작申綽, 1760~1828년의 서문1821과 정인보鄭寅普, 1893~?의 서문1936년이 실려 있고, 이어서 본 책의 본론에 해당하는 ‘태교신기장구대전胎敎新記章句大全’ 이 수록되어 있다. 그리고 신작이 찬술한 사주당이씨 묘지명, 유희의 발문1801년, 권상규權相圭, 1874~1961의 발문1936년, 이충호李忠鎬의 발문1937년, 권두식權斗植의 발문1936년, 유희의 증손 유근영柳近永의 발문1936년 등이 차례대로 실려 있고, 마지막에 유희가 지은‘태교신기언해胎敎新記諺解’가 수록되어 있다. 번역문에 나오는 모든 한자마다 한글로 음을 달았으며, 여타 언해본들과 마찬가지로 한 문장씩 떼어서 먼저 한글로 토를 달고, 이어서 우리말로 옮기는 방식을 취하였다. 이 책은 조선시대에 저술된 최초의 태교전문서로서 이론과 실제를 구비하여 태교의 중요성과 방법을 체계화한 저술로 평가된다.[1]
시각자료
한국학중앙연구원 장서각 전시 [1] 한글전시도록
관련항목
중심 | 연결정보 | 대상 |
---|---|---|
태교신기언해 | 인물 | 사주당이씨 |
태교신기언해 | 인물 | 유희 |
태교신기언해 | 인물 | 신작 |
태교신기언해 | 인물 | 정인보 |
태교신기언해 | 인물 | 권상규 |
태교신기언해 | 인물 | 이충호 |
태교신기언해 | 인물 | 권두식 |
태교신기언해 | 인물 | 유근영 |
태교신기언해 | 사건 | 병인사옥 |
태교신기언해 | 개념 | 태교 |
공간정보
중심 | 연결정보 | 공간정보이름 | 경도 | 위도 |
---|---|---|---|---|
태교신기언해 | 소장처 | 한국학중앙연구원 장서각 | 37.39197 | 127.054387 |
시간정보
중심 | 시간정보명 | 시간값 |
---|---|---|
태교신기언해 | 간행년 | 1938년 |
참고문헌
주석
- ↑ 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 81쪽.