"형세언"의 두 판 사이의 차이

Encyves Wiki
이동: 둘러보기, 검색
잔글 (『형세언』낙선재본)
 
(사용자 5명의 중간 판 12개는 보이지 않습니다)
20번째 줄: 20번째 줄:
 
}}
 
}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
 
==정의==
 
==정의==
 
1632년에 명나라 [[육인룡]](陸人龍)이 지은 백화 단편소설집 '[[형세언]]'을 번역한 소설이다.
 
1632년에 명나라 [[육인룡]](陸人龍)이 지은 백화 단편소설집 '[[형세언]]'을 번역한 소설이다.
  
 
==내용==
 
==내용==
====장서각 한글특별전 내용====
+
===장서각 한글특별전 내용===
번역된 것은 장서각본이 유일하며, [[낙선재]]문고의 하나였다. 제목인 [[형세언]]은 '세상을 바로잡는 이야기'라는 뜻이다. 중국에서는 사라지고 제목만 전해져왔는데 [[규장각]] 한국학연구원에서 한문본 실물이 발견되어 비로소 전모가 알려졌다. 장서각본은 낙질되어 권3-6의 4책만 남아 있지만 '[[형세언]]'의 최초 번역으로 조선의 도서 수입과 번역 및 유통 상황을 알려준다. 장서각본은 작품을 의사(의사), 의녀(의녀), 패행(패행), 명장(명장)으로 분류하여 '육중함전(육중함전)', '임상보전(임상보전)', '요거인전(요거인전)', '이무선전(이무선전)', '왕면전(왕면전)', '심이모전(심이모전)', '진봉의전(진봉의전)', '경식전(경식전)', '심실전(심실전)', '왕계란전(왕계란전)', '왕취요전(왕취요전)', '석박전(석박전)', '쥬개전(쥬개전)', '항신신전(항신신전)', '심희의전(심희의전)' 등 총 15편의 작품이 수록되어 있다. 필사 시기는 미상이다. <REF>한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 264쪽.</REF>
+
번역된 것은 장서각본이 유일하며, [[낙선재]]문고의 하나였다. 제목인 [[형세언]]은 '세상을 바로잡는 이야기'라는 뜻이다. 중국에서는 실물 책은 사라지고 제목만 전해져왔는데 [[서울대학교 규장각 한국학연구원]]에서 한문본 완책이 발견되어 비로소 전모가 알려졌다. 장서각본은 낙질되어 권3-6의 4책만 남아 있지만 '[[형세언]]'의 최초 번역으로서 조선의 도서 수입과 번역 및 유통 상황을 알려준다. 장서각본은 작품을 의사(義士), 의녀(義女), 패행(悖行), 명장(名將)으로 분류하여 '뉵중함뎐陸仲含傳)', '님삼보뎐(林森甫傳), ’요거인뎐(姚居仁傳), ’니무션뎐(李懋先傳), ’왕면뎐(王冕傳), ’심이모뎐(沈爾謨傳), ‘진봉의뎐(秦鳳儀傳), ’경식뎐(耿埴傳)‘ ’심실뎐(沈實傳), ‘왕계란뎐(王季蘭傳)’ ‘왕요뎐(王翠翹傳)’ ‘석박뎐(石璞傳), 쥬개뎐(朱凱傳), ‘항신신뎐(項藎臣傳), ‘심희의뎐(沈希儀傳)등 총 15편의 작품이 수록되어 있다. 필사 시기는 미상이다. <REF>한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016, 264쪽.</REF>
  
====『형세언』낙선재본====
+
===『형세언』낙선재본===
『형세언』의 정식 명칭은 『쟁소각평정통속연의형세언(崢霄閣評定通俗演義型世言)』이다. 이 소설은 일종의 단편소설 모음집으로서 각권마다 저자인 [[육인룡]]의 이름과 그의 형인 [[육운룡]]의 평어가 수록되어 있는 것이 특징이다. 국내에서는 [[낙선재]]본 번역 소설 중에 『형세언』이 포함되어 있는데 중국에서는 오래 전에 실전되고 한국에서만 유일하게 남아있는 것이 확인되었다. 낙선재본 『형세언』은 고어를 상당히 간직하고 있는 18세기 번역체로 기술되어 당시 언어학을 연구하는 데 도움이 되는 자료이다.  
+
『형세언』의 정식 명칭은 『쟁소각평정통속연의형세언(崢霄閣評定通俗演義型世言)』이다. 이 소설은 일종의 단편소설 모음집으로서 각권마다 저자인 [[육인룡]]의 이름과 그의 형인 [[육운룡]]의 평어가 수록되어 있는 것이 특징이다. 국내에서는 [[낙선재]]본 번역 소설 중에 『형세언』이 포함되어 있는데 중국에서는 오래 전에 실전되고 한국에서만 유일하게 남아있는 것이 확인되었다. 낙선재본 『형세언』은 상당한 양의 고어를 간직하고 있는 18세기 번역체로 기술되어 당시 언어학을 연구하는 데 도움이 되는 자료이다.  
책의 내용은 대부분 명말 사회의 다양한 모습을 그대로 드러내고 있으며 유가적 정통관념을 견지하여 풍속 교화의 보수적 입장에 있지만 문자는 비교적 깔끔하고 절제되어 있다. <ref>최용철, 「韓國所藏 中國小說資料의 發掘과 硏究」, 『중국어문논의』 vol. 10, 중국어문연구회, 1996.</ref>
+
책의 내용은 대부분 명나라 말기 사회의 다양한 모습을 그대로 드러내고 있다. 유가적 정통관념을 견지하여 풍속을 교화하려는 보수적 입장에 있으며 문장이 비교적 깔끔하고 절제되어 있다. <ref>최용철, 「韓國所藏 中國小說資料의 發掘과 硏究」, 『중국어문논의』 vol. 10, 중국어문연구회, 1996.</ref>
 +
 
 +
{{연계자원정보
 +
|연계자원1=[[낙선재와 한글소설]]
 +
|연계자원2=
 +
|연계자원3=
 +
|연계자원4=
 +
|연계자원5=
 +
}}
  
 
==지식 관계망==
 
==지식 관계망==
====관계정보====
+
*'''낙선재와 한글소설 지식관계망'''
{|class="wikitable sortable"  
+
<html>
 +
<script>function reload() {window.location.reload();} </script>
 +
<input type="button" value="Graph" onclick="reload();">
 +
<iframe width="100%" height="670px" src="http://dh.aks.ac.kr/Encyves/Graph/A203/A203.htm" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
 +
</html>
 +
===관계정보===
 +
{|class="wikitable sortable" style="background:white; width:100%; text-align:center;"
 
! 항목A !! 항목B !! 관계 !! 비고
 
! 항목A !! 항목B !! 관계 !! 비고
 
|-
 
|-
|[[육인룡]] || {{PAGENAME}} || A는 B를 저술하였다 || 1632년
+
| [[형세언]] || [[육인룡]] || A는 B에 의해 저술되었다 || A dcterms:creator B
 
|-
 
|-
|[[낙선재]] || {{PAGENAME}} || A는 B를 번역하였다 ||  
+
| [[육중함전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|육중함전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||  
+
| [[임상보전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|임상보전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||  
+
| [[요거인전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|요거인전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[이무선전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|이무선전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[왕면전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|왕면전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[심이모전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|심이모전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[진봉의전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|진봉의전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[경식전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|경식전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[심실전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|심실전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[왕계란전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|왕계란전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[왕취요전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|왕취요전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[석박전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|석박전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[쥬개전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|쥬개전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[황신산전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|황신산전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 ||
+
| [[심희의전]] || [[형세언]] || A는 B에 포함된다 || A dcterms:isPartOf B
 
|-
 
|-
|심희의전 || {{PAGENAME}} || A는 B에 포함된다 |||=
+
| [[형세언]] || [[한국학중앙연구원 장서각]] || A는 B에 소장되었다 || A edm:currentLocation B
 
|-
 
|-
|[[한국학중앙연구원 장서각]] || {{PAGENAME}} || A는 B를 소장하였다 ||
 
 
|}
 
|}
 +
<!--
 +
|[[낙선재]] || [[형세언]] || A는 B를 번역하였다 ||
 +
|-
 +
-->
  
====시간정보====
+
===시간정보===
 
{|class="wikitable" style="background:white; width:100%;  
 
{|class="wikitable" style="background:white; width:100%;  
 
!style="width:20%px"|시간!!style="width:80%px"|내용
 
!style="width:20%px"|시간!!style="width:80%px"|내용
 
|-
 
|-
|1632년 || 육인룡이 {{PAGENAME}}을 저술했다.
+
|1632년 || [[육인룡]]이 [[형세언]]을 저술했다.
 
|}
 
|}
  
====공간정보====
+
===공간정보===
 
{|class="wikitable" style="background:white; width:100%;  
 
{|class="wikitable" style="background:white; width:100%;  
 
!style="width:5%px"|위도!!style="width:5%px"|경도!!style="width:90%px"|내용
 
!style="width:5%px"|위도!!style="width:5%px"|경도!!style="width:90%px"|내용
 
|-
 
|-
|37.39197||127.054387 || 한국학중앙연구원 장서각에 {{PAGENAME}}이 소정되어 있다.  
+
|37.39197||127.054387 || 한국학중앙연구원 장서각에 [[형세언]]이 소정되어 있다.  
 
|}
 
|}
 +
 +
==주석==
 +
<references/>
 
<!--
 
<!--
 
==참고문헌==
 
==참고문헌==
 
-->
 
-->
==주석==
 
<references/>
 
 
  
 
[[분류:한글고문서]]
 
[[분류:한글고문서]]
[[분류:전시자료]]
+
[[분류:전시자료]] [[분류:문헌]]

2017년 12월 14일 (목) 22:06 기준 최신판

형세언
한글팀 형세언01.png
한자명칭 型世言
영문명칭 A translated novel of a short story Xingshiyan written by Yuk Inryong of the Ming dynasty
간행시기 조선 후기
소장처 한국학중앙연구원 장서각
청구기호 4-6863
유형 고서
크기(세로×가로) 28.8×21.6㎝
판본 필사본
수량 4책
표기문자 한글


정의

1632년에 명나라 육인룡(陸人龍)이 지은 백화 단편소설집 '형세언'을 번역한 소설이다.

내용

장서각 한글특별전 내용

번역된 것은 장서각본이 유일하며, 낙선재문고의 하나였다. 제목인 형세언은 '세상을 바로잡는 이야기'라는 뜻이다. 중국에서는 실물 책은 사라지고 제목만 전해져왔는데 서울대학교 규장각 한국학연구원에서 한문본 완책이 발견되어 비로소 전모가 알려졌다. 장서각본은 낙질되어 권3-6의 4책만 남아 있지만 '형세언'의 최초 번역으로서 조선의 도서 수입과 번역 및 유통 상황을 알려준다. 장서각본은 작품을 의사(義士), 의녀(義女), 패행(悖行), 명장(名將)으로 분류하여 '뉵중함뎐陸仲含傳)', '님삼보뎐(林森甫傳)‘, ’요거인뎐(姚居仁傳)‘, ’니무션뎐(李懋先傳)‘, ’왕면뎐(王冕傳)‘, ’심이모뎐(沈爾謨傳), ‘진봉의뎐(秦鳳儀傳), ’경식뎐(耿埴傳)‘ ’심실뎐(沈實傳), ‘왕계란뎐(王季蘭傳)’ ‘왕요뎐(王翠翹傳)’ ‘석박뎐(石璞傳), 쥬개뎐(朱凱傳)’, ‘항신신뎐(項藎臣傳)’, ‘심희의뎐(沈希儀傳)’ 등 총 15편의 작품이 수록되어 있다. 필사 시기는 미상이다. [1]

『형세언』낙선재본

『형세언』의 정식 명칭은 『쟁소각평정통속연의형세언(崢霄閣評定通俗演義型世言)』이다. 이 소설은 일종의 단편소설 모음집으로서 각권마다 저자인 육인룡의 이름과 그의 형인 육운룡의 평어가 수록되어 있는 것이 특징이다. 국내에서는 낙선재본 번역 소설 중에 『형세언』이 포함되어 있는데 중국에서는 오래 전에 실전되고 한국에서만 유일하게 남아있는 것이 확인되었다. 낙선재본 『형세언』은 상당한 양의 고어를 간직하고 있는 18세기 번역체로 기술되어 당시 언어학을 연구하는 데 도움이 되는 자료이다. 책의 내용은 대부분 명나라 말기 사회의 다양한 모습을 그대로 드러내고 있다. 유가적 정통관념을 견지하여 풍속을 교화하려는 보수적 입장에 있으며 문장이 비교적 깔끔하고 절제되어 있다. [2]


연계 자원 보러 가기
낙선재와 한글소설


지식 관계망

  • 낙선재와 한글소설 지식관계망

관계정보

항목A 항목B 관계 비고
형세언 육인룡 A는 B에 의해 저술되었다 A dcterms:creator B
육중함전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
임상보전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
요거인전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
이무선전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
왕면전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
심이모전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
진봉의전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
경식전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
심실전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
왕계란전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
왕취요전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
석박전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
쥬개전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
황신산전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
심희의전 형세언 A는 B에 포함된다 A dcterms:isPartOf B
형세언 한국학중앙연구원 장서각 A는 B에 소장되었다 A edm:currentLocation B

시간정보

시간 내용
1632년 육인룡형세언을 저술했다.

공간정보

위도 경도 내용
37.39197 127.054387 한국학중앙연구원 장서각에 형세언이 소정되어 있다.

주석

  1. 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016, 264쪽.
  2. 최용철, 「韓國所藏 中國小說資料의 發掘과 硏究」, 『중국어문논의』 vol. 10, 중국어문연구회, 1996.