"틀:한글고문헌 샘플"의 두 판 사이의 차이

Encyves Wiki
이동: 둘러보기, 검색
73번째 줄: 73번째 줄:
 
<th style="text-align:center; width:20%;">번역문</th>
 
<th style="text-align:center; width:20%;">번역문</th>
 
<td style="text-align:center; width:40%;">[[{{{번역문|}}}]]</td>
 
<td style="text-align:center; width:40%;">[[{{{번역문|}}}]]</td>
 +
</tr> }}
 +
{{#if:{{{번역문1|}}} | <tr>
 +
<th style="text-align:center; width:20%;">번역문1</th>
 +
<td style="text-align:center; width:40%;">[[{{{번역문1|}}}]]</td>
 +
</tr> }}
 +
{{#if:{{{번역문2|}}} | <tr>
 +
<th style="text-align:center; width:20%;">번역문2</th>
 +
<td style="text-align:center; width:40%;">[[{{{번역문2|}}}]]</td>
 +
</tr> }}
 +
{{#if:{{{번역문3|}}} | <tr>
 +
<th style="text-align:center; width:20%;">번역문3</th>
 +
<td style="text-align:center; width:40%;">[[{{{번역문3|}}}]]</td>
 
</tr> }}
 
</tr> }}
 
{{#if:{{{기획기사|}}} | <tr>
 
{{#if:{{{기획기사|}}} | <tr>
107번째 줄: 119번째 줄:
 
|표기문자=  
 
|표기문자=  
 
|번역문= 기사명(번역) <별도 입력값이 없을 경우, "기사명(번역)"을 삭제할 것>
 
|번역문= 기사명(번역) <별도 입력값이 없을 경우, "기사명(번역)"을 삭제할 것>
 +
|번역문1= 번역문이 여러개일 때 사용
 +
|번역문2= 번역문이 여러개일 때 사용
 +
|번역문3= 번역문이 여러개일 때 사용
 
|기획기사=  
 
|기획기사=  
 
|원문기사= 기사명  <별도 입력값이 없을 경우, "기사명"을 삭제할 것>
 
|원문기사= 기사명  <별도 입력값이 없을 경우, "기사명"을 삭제할 것>
134번째 줄: 149번째 줄:
 
|표기문자= 한문, 한글
 
|표기문자= 한문, 한글
 
|번역문=  
 
|번역문=  
 +
|번역문1=
 +
|번역문2=
 +
|번역문3=
 
|기획기사=  
 
|기획기사=  
 
|원문기사=  
 
|원문기사=  

2017년 3월 8일 (수) 17:07 판


사용법

{{한글고문헌 샘플
|이미지= 
|대표명칭= 
|한자명칭= 
|로마자명칭= 
|영문명칭= 
|작자= 
|작성시기= 
|간행시기= 
|간행처= 
|기탁처= 
|소장처= 
|청구기호= 
|문화재지정사항= 
|유형= 
|크기(세로×가로)= ×㎝ <별도 입력값이 없을 경우, "×㎝"를 삭제할 것>
|판본= 
|수량= 
|표기문자= 
|번역문= 기사명(번역) <별도 입력값이 없을 경우, "기사명(번역)"을 삭제할 것>
|번역문1= 번역문이 여러개일 때 사용
|번역문2= 번역문이 여러개일 때 사용
|번역문3= 번역문이 여러개일 때 사용
|기획기사= 
|원문기사= 기사명  <별도 입력값이 없을 경우, "기사명"을 삭제할 것>
|필드수= 
}}

예시

고산유고
한글팀 고산유고 01.png
한자명칭 孤山遺稿
영문명칭 A Collection of Yun Seondo's poems and writings
작자 윤선도
간행시기 1796년(정조20)
청구기호 4-5758
유형 고서
크기(세로×가로) 32.4×21.0㎝
판본 목판본
수량 6冊
표기문자 한문, 한글