"윤진사댁 전답매매명문과 위임장"의 두 판 사이의 차이

Encyves Wiki
이동: 둘러보기, 검색
23번째 줄: 23번째 줄:
  
 
==개요==
 
==개요==
[[노 출생]]이 [[윤진사댁 노 일복日福]]에게 전답을 매매할 때 발급한 명문明文을 붙여놓은 자료이다.
+
[[노 출생]]이 [[노 일복|윤진사댁 노 일복日福]]에게 전답을 매매할 때 발급한 명문明文을 붙여놓은 자료이다.
  
 
==텍스트==
 
==텍스트==
1696년숙종22 12월 2일에 [[상전]]이 [[노 출생|노奴 출생出生]]에게 전답의 매매를 위임하면서 발급한 [[배지|배지牌旨]]와 1697년 2월 12일에 노 출생이 [[윤진사택 노 일복|윤진사댁 노 일복日福]]에게 전답을 매매할 때 발급한 명문明文을 붙여놓은 자료이다. 상전은 출생에게 전답 매매를 당부하고 위임하는 내용의 배지를 한글로 작성해주었다. 출생은 상전의 배지에 따라 [[윤진사댁 노 일복]]에게 현산면縣山面 백야지白也只 당악원堂岳員에 있는 이자李字 밭 종피種皮 5마지기를 상전댁의 배지와 함께 정조正租 5석石 15두斗의 가격으로 매매하였다. 당시 전답을 매매할 때 [[반노 생이|반노班奴 생이生伊]]와 [[반노 이학|반노 이학李鶴]]이 증인과 증보證保로 참여했고, [승 탄잠|승僧 탄잠坦岑]]이 문서를 작성하였다.<REF>한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 116-117쪽.</REF>
+
1696년숙종22 12월 2일에 [[상전]]이 [[노 출생|노奴 출생出生]]에게 전답의 매매를 위임하면서 발급한 [[배지|배지牌旨]]와 1697년 2월 12일에 노 출생이 [[노 일복|윤진사댁 노 일복日福]]에게 전답을 매매할 때 발급한 명문明文을 붙여놓은 자료이다. 상전은 출생에게 전답 매매를 당부하고 위임하는 내용의 배지를 한글로 작성해주었다. 출생은 상전의 배지에 따라 [[노 일복|윤진사댁 노 일복]]에게 현산면縣山面 백야지白也只 당악원堂岳員에 있는 이자李字 밭 종피種皮 5마지기를 상전댁의 배지와 함께 정조正租 5석石 15두斗의 가격으로 매매하였다. 당시 전답을 매매할 때 [[반노 생이|반노班奴 생이生伊]]와 [[반노 이학|반노 이학李鶴]]이 증인과 증보證保로 참여했고, [승 탄잠|승僧 탄잠坦岑]]이 문서를 작성하였다.<REF>한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 116-117쪽.</REF>
  
  
44번째 줄: 44번째 줄:
 
|-
 
|-
 
|{{PAGENAME}} ||인물||노 일복
 
|{{PAGENAME}} ||인물||노 일복
 +
|-
 +
|{{PAGENAME}} ||개념||배지
 
|-
 
|-
 
|{{PAGENAME}} ||인물||반노 생이
 
|{{PAGENAME}} ||인물||반노 생이
50번째 줄: 52번째 줄:
 
|-
 
|-
 
|{{PAGENAME}} ||인물||승 탄잠
 
|{{PAGENAME}} ||인물||승 탄잠
|-
+
 
|{{PAGENAME}} ||개념||배지
 
 
|}
 
|}
  

2017년 2월 17일 (금) 00:51 판

윤진사댁 전답매매명문과 위임장
영문명칭 A record of land trades and trade procurement issued to servant Ilbok of Yun family from servant Chulsaeng
작자 상전
작성시기 1696-1697(숙종22~23)
간행시기 조선후기
소장처 장서각(해남윤씨 녹우당 제공)
유형 고문서
크기(세로×가로) 41.7×38㎝
판본 필사
수량 1章
표기문자 한글, 한자



개요

노 출생윤진사댁 노 일복日福에게 전답을 매매할 때 발급한 명문明文을 붙여놓은 자료이다.

텍스트

1696년숙종22 12월 2일에 상전노奴 출생出生에게 전답의 매매를 위임하면서 발급한 배지牌旨와 1697년 2월 12일에 노 출생이 윤진사댁 노 일복日福에게 전답을 매매할 때 발급한 명문明文을 붙여놓은 자료이다. 상전은 출생에게 전답 매매를 당부하고 위임하는 내용의 배지를 한글로 작성해주었다. 출생은 상전의 배지에 따라 윤진사댁 노 일복에게 현산면縣山面 백야지白也只 당악원堂岳員에 있는 이자李字 밭 종피種皮 5마지기를 상전댁의 배지와 함께 정조正租 5석石 15두斗의 가격으로 매매하였다. 당시 전답을 매매할 때 반노班奴 생이生伊반노 이학李鶴이 증인과 증보證保로 참여했고, [승 탄잠|승僧 탄잠坦岑]]이 문서를 작성하였다.[1]


시각자료

관련항목

중심 연결정보 대상
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 인물 상전
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 인물 노 출생
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 인물 노 일복
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 개념 배지
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 인물 반노 생이
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 인물 반노 이학
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 인물 승 탄잠

공간정보

중심 연결정보 공간정보이름 경도 위도
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 소장처 한국학중앙연구원 장서각(해남윤씨 녹우당 제공) 37.39197 127.054387

시간정보

중심 시간정보명 시간값
윤진사댁 전답매매명문과 위임장 간행년 1696-1697(숙종22~23)

참고문헌

주석

  1. 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 116-117쪽.