"Letter From Underwood To the Presbyterian Board (18961103)"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{버튼|편지 목록으로 돌아가기}} {{선교사편지정보 |식별자=L1896...)
 
3번째 줄: 3번째 줄:
 
{{선교사편지정보
 
{{선교사편지정보
 
|식별자=L18961103UTOB
 
|식별자=L18961103UTOB
|대표명칭=언더우드가 한국에게 보낸 편지<br/>(1889년 7월 02일)
+
|대표명칭=언더우드가 북장로회선교본부에 보낸 편지<br/>(1896년 11월 03일)
|한글명칭=언더우드가 엘린우드에게 보낸 편지 (1889년 7월 02일)
+
|한글명칭=언더우드가 북장로회선교본부에 보낸 편지<br/>(1896년 11월 03일)
|영문명칭=Horace G. Underwood's Letter To Frank F. Ellinwood (July 2, 1889)
+
|영문명칭=Horace G. Underwood's Letter To the Presbyterian Board(Nov 3rd, 1896)
 
|발신자=[[Underwood, Horace G.(원두우)]]
 
|발신자=[[Underwood, Horace G.(원두우)]]
|수신자=[[Ellinwood, Frank F.]]
+
|수신자=[[the Presbyterian Board.]]
|작성연도=1889년
+
|작성연도=1896년
|작성월일=07월 02일
+
|작성월일=11월 03일
 
|작성공간=[[서울]]
 
|작성공간=[[서울]]
|자료소장처=
+
|자료소장처=연세대학교 중앙도서관
 
|번역문출처=김인수, 『언더우드 목사의 선교편지』, 장로회신학대학교출판부, 2002.
 
|번역문출처=김인수, 『언더우드 목사의 선교편지』, 장로회신학대학교출판부, 2002.
 
|필드수=
 
|필드수=
18번째 줄: 18번째 줄:
 
{{선교사편지레이아웃
 
{{선교사편지레이아웃
 
|원문1=Dr. Horace G. Underwood<br/> Seoul, Korea  
 
|원문1=Dr. Horace G. Underwood<br/> Seoul, Korea  
|원문2=July 2, 1889
+
|원문2=Nov 3rd, 1896
|원문3=Dear Dr. Ellinwood,
+
|원문3=To the Presbyterian Board,
|원문4=<div style="text-align:justify">I am about ready to put out a dictionary  of Korean, only a small one but I am urged to do it. It will cost six or seven hundred dollars & I would like to know whether the board will take the risk or not. I am working hard on it this summer & it is to be through the press by the end of Aug or the beginning of Sept. I think it will about pay for the amt expended but cannot tell. If the board is not able to do this through friends I can put it out.</div>
+
|원문4=<div style="text-align:justify">The enclosed is a copy of Dr. Philip Jaisohns liberal offer to the Mission here. The Mission by unanimous vote desire to accept the same. Dr. Jaisohn is desirous of benefitting the people here & desires our aid.</div>
|원문5=<div style="text-align:justify">I cannot write more just now. Please let me hear at once. </div>
+
|원문5=<div style="text-align:justify">Heretofore our school work has been but elementary. Now we have a large & fast growing Christian constituency we must provide for the education of the Christians & the children of Christians.</div>
|원문9=Yours Sincerely,
+
|원문6=<div style="text-align:justify">Dr. Jaisohns offer is most opportune. The sale of the building here, that we will not then use, will enable us to start our work on the new site.</div>
|원문10=Horace G. Underwood
+
|원문7=<div style="text-align:justify">Mr. Moffett has been appointed to represent the whole matter to you & we hope for an early reply.</div>
 +
|원문8=Yours Truly,  
 +
|원문9=H. G. Underwood, Ch'man of Com.
  
|번역문1={{선교사편지인물태그|[[Underwood, Horace G.(원두우)|호러스 그랜트 언더우드]]}}<br/>한국, {{선교사편지공간태그|[[서울]]}}
+
|번역문1={{선교사편지인물태그|[[Underwood, Horace G.(원두우)|호러스 그랜트 언더우드]]}}<br/>한국,{{선교사편지공간태그|[[서울]]}}
|번역문2=1889년 07월 02일
+
|번역문2=1896년 11월 3일
|번역문3={{선교사편지인물태그|[[Ellinwood, Frank F.|엘린우드]]}} 박사님께,
+
|번역문3=북장로회선교본부 귀중
|번역문4=<div style="text-align:justify">이제 한국어 사전을 펴낼 준비가 거의 다 되었습니다. 적은 분량의 사전이지만 서둘러 일을 마치려 합니다. 600 혹은 700 달러가 소요될 것인데 본부에서 경비를 감당해 주실 지 알고 싶습니다. 올 여름 저는 이를 위해 열심히 일하고 있는데 8월말이나 9월초에는 출판에 들어갈 있을 것입니다. 소요되는 금액만큼의 값어치가 있는 일이라 생각하는데 제가 단언하기는 어렵습니다. 본부에서 이 일을 맡지 않으시겠다고 한다면 제 친구들을 통해서 사전을 펴내겠습니다. </div>
+
|번역문4=<div style="text-align:justify">여기 동봉하는 것은 필립 제이슨(서재필-역자 주)박사가 이곳 선교부에 넓은 마음으로 제안한 내용이 기록된 서신의 사본입니다. 선교부에서는 만장일치로 제안에 대한 수용을 요청합니다. 제이슨 박사는 이곳의 국민들이 혜택을 입을 있도록, 우리가 도와주기를 바라고 있습니다. </div>
|번역문5=<div style="text-align:justify">지금 편지를 없는 형편입니다. 즉시 연락해 주시면 좋겠습니다.</div>
+
|번역문5=<div style="text-align:justify">이제껏, 우리의 학교 사역은 초보적인 단계에 머물러 있었습니다. 그렇지만 이제 기독교에 관심을 갖는 사람들이 많아지고 있으며 빠르게 성장하고 있으니, 우리는 이제 그리스도인들과 그리스도인들의 자녀들을 위한 교육을 해 주어야 합니다.</div>
|번역문9=안녕히 계십시오.
+
|번역문6=<div style="text-align:justify">제이슨 박사의 제안은 매우 시의적절(時宜適切)한 것입니다. 우리가 이상 쓰지 않을 이곳의 건물을 팔면, 새로운 곳에서 우리의 사역을 시작할 있게 될 것입니다.</div>
|번역문10={{선교사편지인물태그|[[Underwood, Horace G.(원두우)|호러스 그랜트 언더우드]]}} 올림.
+
|번역문7=<div style="text-align:justify">여러분께 이 사안의 전체적인 내용을 말씀드리는 일을 마펫 씨가 맡게 되었습니다. 이에 대해 조속히 답해 주시기를 바랍니다.</div>
 +
|번역문8=안녕히 계십시오.
 +
|번역문9={{선교사편지인물태그|[[Underwood, Horace G.(원두우)|호러스 그랜트 언더우드]]}} 위원회 위장 올림.
 
}}
 
}}
 
==주석==
 
==주석==
 
<references/>
 
<references/>
  
[[분류:선교사편지]] [[분류:선교사편지_편지]] [[분류:선교사편지_From_Underwood]] [[분류:선교사편지_To_Ellinwood]] [[분류:선교사편지_1889년]] [[분류:선교사편지_서울]]
+
[[분류:선교사편지]] [[분류:선교사편지_편지]] [[분류:선교사편지_From_Underwood]] [[분류:선교사편지_To_the Presbyterian Board]] [[분류:선교사편지_1896년]] [[분류:선교사편지_서울]]

2019년 5월 15일 (수) 04:45 판

편지 목록으로 돌아가기


언더우드가 북장로회선교본부에 보낸 편지
(1896년 11월 03일)
식별자 L18961103UTOB
한글명칭 언더우드가 북장로회선교본부에 보낸 편지
(1896년 11월 03일)
영문명칭 Horace G. Underwood's Letter To the Presbyterian Board(Nov 3rd, 1896)
발신자 Underwood, Horace G.(원두우)
수신자 the Presbyterian Board.
작성연도 1896년
작성월일 11월 03일
작성공간 서울
자료소장처 연세대학교 중앙도서관
번역문출처 김인수, 『언더우드 목사의 선교편지』, 장로회신학대학교출판부, 2002.



Dr. Horace G. Underwood
Seoul, Korea
호러스 그랜트 언더우드인물
한국,서울공간
Nov 3rd, 1896 1896년 11월 3일
To the Presbyterian Board, 북장로회선교본부 귀중
The enclosed is a copy of Dr. Philip Jaisohns liberal offer to the Mission here. The Mission by unanimous vote desire to accept the same. Dr. Jaisohn is desirous of benefitting the people here & desires our aid.
여기 동봉하는 것은 필립 제이슨(서재필-역자 주)박사가 이곳 선교부에 넓은 마음으로 제안한 내용이 기록된 서신의 사본입니다. 선교부에서는 만장일치로 이 제안에 대한 수용을 요청합니다. 제이슨 박사는 이곳의 국민들이 혜택을 입을 수 있도록, 우리가 도와주기를 바라고 있습니다.
Heretofore our school work has been but elementary. Now we have a large & fast growing Christian constituency we must provide for the education of the Christians & the children of Christians.
이제껏, 우리의 학교 사역은 초보적인 단계에 머물러 있었습니다. 그렇지만 이제 기독교에 관심을 갖는 사람들이 많아지고 있으며 빠르게 성장하고 있으니, 우리는 이제 그리스도인들과 그리스도인들의 자녀들을 위한 교육을 해 주어야 합니다.
Dr. Jaisohns offer is most opportune. The sale of the building here, that we will not then use, will enable us to start our work on the new site.
제이슨 박사의 제안은 매우 시의적절(時宜適切)한 것입니다. 우리가 더 이상 쓰지 않을 이곳의 건물을 팔면, 새로운 곳에서 우리의 사역을 시작할 수 있게 될 것입니다.
Mr. Moffett has been appointed to represent the whole matter to you & we hope for an early reply.
여러분께 이 사안의 전체적인 내용을 말씀드리는 일을 마펫 씨가 맡게 되었습니다. 이에 대해 조속히 답해 주시기를 바랍니다.
Yours Truly, 안녕히 계십시오.
H. G. Underwood, Ch'man of Com. 호러스 그랜트 언더우드인물 위원회 위장 올림.


주석