"Letter From Underwood To Ellinwood (18890702)"의 두 판 사이의 차이
DH 교육용 위키
(새 문서: {{버튼|편지 목록으로 돌아가기}} {{선교사편지정보 |식별자=L1889...) |
|||
22번째 줄: | 22번째 줄: | ||
|원문4=<div style="text-align:justify">I am about ready to put out a dictionary of Korean, only a small one but I am urged to do it. It will cost six or seven hundred dollars & I would like to know whether the board will take the risk or not. I am working hard on it this summer & it is to be through the press by the end of Aug or the beginning of Sept. I think it will about pay for the amt expended but cannot tell. If the board is not able to do this through friends I can put it out.</div> | |원문4=<div style="text-align:justify">I am about ready to put out a dictionary of Korean, only a small one but I am urged to do it. It will cost six or seven hundred dollars & I would like to know whether the board will take the risk or not. I am working hard on it this summer & it is to be through the press by the end of Aug or the beginning of Sept. I think it will about pay for the amt expended but cannot tell. If the board is not able to do this through friends I can put it out.</div> | ||
|원문5=<div style="text-align:justify">I cannot write more just now. Please let me hear at once. </div> | |원문5=<div style="text-align:justify">I cannot write more just now. Please let me hear at once. </div> | ||
− | |원문9=Yours Sincerely | + | |원문9=Yours Sincerely, |
|원문10=Horace G. Underwood | |원문10=Horace G. Underwood | ||
2019년 5월 1일 (수) 04:41 기준 최신판
언더우드가 엘린우드에게 보낸 편지 (1889년 7월 02일) |
|
식별자 | L18890702UTOE |
---|---|
한글명칭 | 언더우드가 엘린우드에게 보낸 편지 (1889년 7월 02일) |
영문명칭 | Horace G. Underwood's Letter To Frank F. Ellinwood (July 2, 1889) |
발신자 | Underwood, Horace G.(원두우) |
수신자 | Ellinwood, Frank F. |
작성연도 | 1889년 |
작성월일 | 07월 02일 |
작성공간 | 서울 |
번역문출처 | 김인수, 『언더우드 목사의 선교편지』, 장로회신학대학교출판부, 2002. |
Dr. Horace G. Underwood Seoul, Korea |
호러스 그랜트 언더우드인물 한국, 서울공간 |
July 2, 1889 | 1889년 07월 02일 |
Dear Dr. Ellinwood, | 엘린우드인물 박사님께, |
I am about ready to put out a dictionary of Korean, only a small one but I am urged to do it. It will cost six or seven hundred dollars & I would like to know whether the board will take the risk or not. I am working hard on it this summer & it is to be through the press by the end of Aug or the beginning of Sept. I think it will about pay for the amt expended but cannot tell. If the board is not able to do this through friends I can put it out. |
이제 한국어 사전을 펴낼 준비가 거의 다 되었습니다. 적은 분량의 사전이지만 서둘러 일을 마치려 합니다. 600 혹은 700 달러가 소요될 것인데 본부에서 이 경비를 감당해 주실 지 알고 싶습니다. 올 여름 저는 이를 위해 열심히 일하고 있는데 8월말이나 9월초에는 출판에 들어갈 수 있을 것입니다. 소요되는 금액만큼의 값어치가 있는 일이라 생각하는데 제가 단언하기는 어렵습니다. 본부에서 이 일을 맡지 않으시겠다고 한다면 제 친구들을 통해서 사전을 펴내겠습니다. |
I cannot write more just now. Please let me hear at once. |
지금 편지를 더 쓸 수 없는 형편입니다. 즉시 연락해 주시면 좋겠습니다. |
Yours Sincerely, | 안녕히 계십시오. |
Horace G. Underwood | 호러스 그랜트 언더우드인물 올림. |