"홍치(弘治)원년(1488) 무신년 정월 30일"의 두 판 사이의 차이
DH 교육용 위키
(새 문서: 弘治元年戊申正月三十日, 陰. 哺時, 臣之奴莫金, 自羅州到濟州, 賣喪服來告臣父之喪. 흐렸습니다. 해질 무렵에 신의 종 막금(莫金)이 [ht...) |
|||
15번째 줄: | 15번째 줄: | ||
*인명 | *인명 | ||
*사건 | *사건 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
2019년 10월 12일 (토) 00:40 기준 최신판
弘治元年戊申正月三十日, 陰. 哺時, 臣之奴莫金, 自羅州到濟州, 賣喪服來告臣父之喪.
흐렸습니다.
해질 무렵에 신의 종 막금(莫金)이 나주(羅州)로부터 제주에 도착하였는데, 상복(喪服)을 가지고 와서 신의 아비의 죽음을 알렸습니다.
30th Day, First Month, Hung-chih 1 [February 12, 1488]. Cloudy. Between 3 and 5 p.m. my slave Makkům arrived in Cheju from Naju. He brought mourning clothes and told me of my father's death.
- 기후
- 시간
- 의복
- 지명
- 인명
- 사건