"244.신현동(新峴洞)"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: 244. 신현동(新峴洞522)) 新峴來聽韓友琴신현리에서 듣노라 친구 한씨의 거문고 소리, 521) 원문에는 어재순(魚在洵)으로 되어 있으나, 조선...)
 
 
(같은 사용자에 의한 7개의 중간 편집이 숨겨짐)
1번째 줄: 1번째 줄:
244. 신현동(新峴洞522))
 
新峴來聽韓友琴신현리에서 듣노라 친구 한씨의 거문고 소리,
 
521) 원문에는 어재순(魚在洵)으로 되어 있으나, 조선실록과 금석문 등 대부분
 
의 자료에 ʻ순(淳)ʼ으로 되어 있다.
 
522) 불은면 신현리이다.
 
  
高山流水自然音높은 산 흐르는 물소리 같은 자연의 소리였네.
+
<big>新峴來聽韓友'''琴''' (<small>신현래청한우'''금'''</small>)    신현리에서 듣노라 친구 한씨의 거문고 소리,<br />高山流水自然'''音''' (<small>고산유수자연'''음'''</small>)    높은 산 흐르는 물소리 같은 자연의 소리였네. <br />挑燈半夜悠悠語 (<small>조등반야유유어</small>)    등불 돋우며 한밤중까지 정담을 나누었으니,<br />四十年來共一'''心''' (<small>사십년래공일'''심'''</small>)    사십 년 이어 온 마음 맞는 친구였네.<br />
挑燈半夜悠悠語등불 돋우며 한밤중까지 정담을 나누었으니,
+
 
四十年來共一心사십 년 이어 온 마음 맞는 친구였네.
+
 
○ 한씨(韓氏) 친구는 청주의 세족으로서 삼괴당의 후손이다. 나와
+
</big>
매우 친한 사이였으므로 밤새도록 정담을 나누었다.
+
○ 한씨(韓氏) 친구는 청주의 세족으로서 삼괴당의 후손이다. 나와는 매우 친한 사이였으므로 밤새도록 정담을 나누었다.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
==인물==
 +
 
 +
*삼괴당
 +
*한경린[http://people.aks.ac.kr/front/tabCon/exm/exmView.aks?exmId=EXM_MN_6JOb_1582_004066 ][[4. 삼동암동(三同岩洞)|삼괴정 한경린]]
 +
*또 다른 삼괴당[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=560584&cid=46622&categoryId=46622 ][https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2612660&cid=51935&categoryId=54472 ][https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1198100&cid=40942&categoryId=37154 ]
 +
*한씨(韓氏) 친구
 +
 
 +
==참고==
 +
* 현 불은면 신현리이다.

2019년 4월 24일 (수) 06:50 기준 최신판

新峴來聽韓友 (신현래청한우)     신현리에서 듣노라 친구 한씨의 거문고 소리,
高山流水自然 (고산유수자연) 높은 산 흐르는 물소리 같은 자연의 소리였네.
挑燈半夜悠悠語 (조등반야유유어) 등불 돋우며 한밤중까지 정담을 나누었으니,
四十年來共一 (사십년래공일) 사십 년 이어 온 마음 맞는 친구였네.


○ 한씨(韓氏) 친구는 청주의 세족으로서 삼괴당의 후손이다. 나와는 매우 친한 사이였으므로 밤새도록 정담을 나누었다.



인물

참고

  • 현 불은면 신현리이다.