"한문 정보 처리"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(수강생)
 
(한 명의 사용자에 의한 2개의 중간 편집이 숨겨짐)
67번째 줄: 67번째 줄:
 
* [[이효림]] - [[명성황후국장도감의궤]] / / [http://dh.aks.ac.kr/hanyang2/wiki/index.php/명성황후국장도감의궤 hanyang2021]
 
* [[이효림]] - [[명성황후국장도감의궤]] / / [http://dh.aks.ac.kr/hanyang2/wiki/index.php/명성황후국장도감의궤 hanyang2021]
 
* 순종순정황후가례도감의궤 / [http://dh.aks.ac.kr/hanyang2/wiki/index.php/순종순정황후가례도감의궤 hanyang2021]
 
* 순종순정황후가례도감의궤 / [http://dh.aks.ac.kr/hanyang2/wiki/index.php/순종순정황후가례도감의궤 hanyang2021]
 +
 +
==기말 과제==
 +
* [[2021-2 Term Report]]
  
 
==읽을거리==
 
==읽을거리==

2021년 12월 10일 (금) 11:23 기준 최신판

Classical Chinese Processing

강의 소개

한문(漢文)으로 쓰여진 텍스트를 정보화하는 방법에 대한 이론과 실무를 다룬다. 한문 데이터 처리의 이론과 함께 실제로 한문 텍스트의 내용을 분석하고, 그 속에서 데이터를 추출하여 정보 시스템을 구현하는 실무 프로젝트를 수행한다.
※ 한문 자료 데이터베이스 구현 실무 프로젝트: “大韓帝國 皇室 儀禮”를 주제로, 『고종대례의궤 高宗大禮儀軌』 (1897), 『명성황후국장도감의궤 明成皇后國葬都監儀軌』 (1897~1898), 『신축진찬의궤 辛丑進饌儀軌』(1901), 『신축진연의궤 辛丑進宴儀軌』(1901), 『순비책봉의궤 淳妃冊封儀軌』(1901), 『경운궁중건도감의궤 慶運宮重建都監儀軌』(1904~1906)

수업 방식

  • 강의 (대면/비대면 병행 수업)
  • 실습
  • 미니 프로젝트

수업 시간

  • 금 오전 9:00 - 11:40

강의실

수업 내용

No 강의 주제 교재
1 한문(漢文) 정보 처리의 특수성
3 문자 코드의 이해: ASCII, KSC 5601, UTF-8, ISO/IEC 10646 ideographic characters
4 데이터베이스 상에서의 한문(漢文) 텍스트 처리 방법
5 大韓帝國 皇室 儀禮 텍스트 수집, 목록화(1)
6 大韓帝國 皇室 儀禮 텍스트 수집, 목록화(2)
7 大韓帝國 皇室 儀禮 온톨로지 설계(1)
8 大韓帝國 皇室 儀禮 온톨로지 설계(2)
9 텍스트 분석 및 데이터 추출: 『고종대례의궤 高宗大禮儀軌』
10 텍스트 분석 및 데이터 추출: 『명성황후국장도감의궤 明成皇后國葬都監儀軌』
11 텍스트 분석 및 데이터 추출: 『신축진찬의궤 辛丑進饌儀軌』
12 텍스트 분석 및 데이터 추출: 『신축진연의궤 辛丑進宴儀軌』
13 텍스트 분석 및 데이터 추출: 『순비책봉의궤 淳妃冊封儀軌』
14 텍스트 분석 및 데이터 추출: 『경운궁중건도감의궤 慶運宮重建都監儀軌』
15 大韓帝國 皇室 儀禮 시맨틱 데이터베이스 구현
16 大韓帝國 皇室 儀禮 데이터 시각화

참여자

담당 교수

수강생

기말 과제

읽을거리