"묘축문답"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
6번째 줄: 6번째 줄:
  
  
식별자 :『묘축문답(廟祝問答)』
+
|식별자=『묘축문답(廟祝問答)』
대표명 :『묘축문답(廟祝問答)』
+
|대표명=『묘축문답(廟祝問答)』
한글명 : 묘축문답
+
|한글명=묘축문답
한자명 : 廟祝問答
+
|한자명=廟祝問答
영문명 :『Conversation with a Temple Keeper』
+
|영문명=『Conversation with a Temple Keeper』
가나명 :
+
|가나명=
이칭 :
+
|이칭=
유형 : 문답서
+
|유형=문답서
형태 : 단행본
+
|형태=단행본
원서명 : 廟祝問答
+
|원서명=廟祝問答
편저자 : Ferdiand Genahr
+
|편저자=Ferdiand Genahr
간행시기 : 1856년
+
|간행시기=1856년
표기문자 : 한문
+
|표기문자=한문
 
}}
 
}}
  

2019년 4월 22일 (월) 06:23 판

문헌 데이터 목록으로 돌아가기


『묘축문답(廟祝問答)』
파일:MI Book 묘축문답.jepg
"[1]the free enㅕcyclopedia</online></html>
식별자 『묘축문답(廟祝問答)』
한글명 묘축문답
영문명 『Conversation with a Temple Keeper』
한자명 廟祝問答



기본 정보

중국 선교사 기네어(Ferdiand Genahr)가 1856년에 쓴『Conversation with a Temple Keeper』의 한문 버전이다. 1895년 아펜젤러가 번역했다. 묘축(廟祝)이란 '종묘를 지키는 사람'을 뜻하는 말로 본문에서는 '신당지기'라고도 불린다. 묘축과 선교사의 문답으로 구성되어 있다.

상세 정보